Wednesday, 11 October 2017

Guess what?


Yep, I'm still not done. I guess I could make some money of this, if I was shameless enough to charge people for few month of me doing almost nothing. Alas, no such luck. It's old good wage slavery for me.
Good news - I'm getting a hang of it and expect to finally close the issue this month. Also I finished a side quest I was translating at the same time.
Honestly, I knew I'll be stuck here for a while. This part was the least interesting for me during my playthrough and at this point I just want to be done with it and move to anything else. It'll be easier from there.

Sunday, 10 September 2017

Alright, I'm way overdue this time


You know, each time I report a lack of progress, it's getting harder and harder to come up with excuses. I wish I could say I'm progressing on steady pace following some kind of roadmap, but in fact it's a journey from one showstopper to another.
All in all, no major breakthroughs. Most of this month I've spent simply grooming the bloody thing, finishing bits and pieces here and there.
Yep. tough luck.



Saturday, 29 July 2017

Trust me, I'm as bugged as you are



Alas, I have to dissapoint you this time. Due to my hectic and fairly busy working schedule I made very little progress this month.
So without further ado, I'll be going back in the trenches. Hopefully august will prove to be less nerve-wracking for me and I'll manage to do something that would bring this already overly-extended project closer to the finishing line.

Saturday, 1 July 2017

I totally forgot a header the first time I published this


Another month have passed and it means it's time for obligatory post again.
Nothing groundbreaking to report still. My previous statement looks plausible so far, by the looks of it I'll be translating the beginning denouement before the month is over. I feel like I could have done more if I was actually tracking my progress, but there's no point of starting now, it it?
And now it's time for some silly thoughts.
Recently I got into Rimworld. Again. And after some time spent in fruitless efforts of calculating exact amount of nutrients my colonists need to survive a winter, it hit me. Those types of games are ripe for all kinds of FC-esque /d/ mods. Why make your own game when there's one ready for the taking?
Who knows? Maybe I'll take a shot after I'm done with this. For someone who knows C# better than he does japanese, this sounds pretty straightforward.
On that note, I'm leaving you for (probably) another month.
Anon out.

Thursday, 1 June 2017

I was too lazy to write this before

Monthly report is in, I'm finally done with second city and making a good progress on the third one With some luck I'll be done with all those text-heavy cities before this month is over. Which in turn means finishing the main questline before August.
Or maybe I'll get sidetracked with translating bits and pieces of hentai scenes and nothing will be in marketable condition at the date. You never know.

Monday, 1 May 2017

Did you miss me, you wankers?


Hey, chummers. It's been a month and I feel like I owned you a progress report.
I don't know what I was expecting. But I know what I wasn't. I wasn't expecting this to take so long. But oh well, what can you do. From the very beginning I wasn't in the position to adequately judge the amount of work before me.
On a lighter note, I'm putting the finishing touches to the second princess' questline, I just didn't want to advertise this until I'm actually done. Despite all I've said before, it feels like I'm finally getting somewhere.
If only it wasn't for 80-something optional hentai scenes. They are all starting to look the same after a while.

Friday, 31 March 2017

Time flies


I mean really, it's been almost a month since my last post and it sure doesn't feel like it, both in terms of subjective time and amount of progress I've made so far. Anyway, I've made some and this is what really counts, right?
In fact, safe for some bits of one scene I'm struggling with, I'm pretty much done with the first of three princess' questlines, basically hitting the milestone I was talking about previously. To put this into perspective, after you've recruited all three of them, you are free to engage the big bad of the story. After that you have two even bigger baddies to defeat, but I didn't go that far during my playthrough. From what I could gather, finishing parts are not as text heavy. Except for actual endings, naturally, they'll be plenty of work.
Yeah, turns out this game have a number of endings. Hoshino's attention to details deserves some respect.
That's all for now. Stay tuned.

Wednesday, 8 March 2017

But muh plot!

Just found out that TechArts are to be closed down.
This means that OLE, May-Be Soft, SQUEEZ, Milk Tank, MBS truth and One-up could all go down the drain.
Those are dark times.

Sunday, 26 February 2017

Some thoughts on RPG Maker


It's been awhile since I posted anything, so here's some.
The more I dig in this game's innards, the less I like RPG Maker. The way things are done around here is inefficient. Like "having a duplicate code for every loot chest" tier inefficient. No wondeer it lags on startup. And yes, changing as much as one item name means that you are in for some fun time hunting down all those chests.
As for the translation itself, little by little I'm nearing my second major milestone, aka full translation of intro and first princess' quest line, as well as all places that you can visit during this quest. If I'm to release a partial patch, this milestone seems like a good moment to do so. Thought I'm still unsure if I want to.
Anyway, see ya there.

Sunday, 12 February 2017

Grumbling


Did I mention that my japaneese is very, very, very basic? Because it is. And this is the main reason I didn't (and probably won't) pick more ambitious projects.
Thanks to the wonders of information age this doesn't pose as much problem as it used to. But when you are getting stuck on some random NPC phrase and still can't figure it out after couple of hours, you are very aware of things that can make or break a translator. Especially if we are talking about literary translations.
And if this NPC has the last line of text you've left to do on this map, this drives you up the wall as well.
In case you are thinking "Oh wow, another quality translation. I'm so done with this", I can't really blame you.
Alright, grumble time is over. Stay tuned for something more positive.

Saturday, 21 January 2017

Lost in translation


Well, some things just don't work when translated. Pun names written in katakana is one of them.
In case you wonder, the last line wasn't in the original text.

Not much to report otherwise. I'm doing my thing. If you want fancy detailed charts, you came to the wrong guy. I mean I can think of something if some people care that much. But I sincerely doubt that they do.
Yeah, I'm a master of PR as well.

Anyway, stay tuned.

Monday, 16 January 2017

Slogging through



Cheers boys and lads, for I brought you good news.
Safe for an instance or two, which I left for double-checking during a playthrough, I'm finally done with all weapons, items, gear and whatnot. Also done transferring all previous changes from version 2.0 to 2.2, since I'm an idiot who couldn't be bothered to check such things beforehand.
They still require a quality check and probably a lot of editing. But in the grand scheme of things this means that I can finally get my hands on juicy bits, namely the plot.
Stay tuned.


Wednesday, 4 January 2017

Soundcheck



So, I made a blog, huh?
Well, in case you wonder, this is for my Princess to Pandora no Hako translation project.
I'll keep updates coming from time to time. Stay tuned.